Food in english – важный пункт в словаре туриста. Отправляетесь за границу в отпуск или деловую поездку? Рестораны и кафе обязательно будут в вашей программе. Вот фразы, с которыми вы не останетесь голодным ни в одной стране мира.
Предложите кому-то пойти с Вами в ресторан:
Let’s go to a restaurant. – Давай пойдём в ресторан.
Если вы зовете коллегу или делового партнера, вот более официозная форма:
We can eat out. – Мы можем покушать где-нибудь (дословно – Мы можем покушать снаружи).
Пригласите на короткую встречу:
We can have a cup of coffee together. – Мы можем выпить чашечку кофе вместе.
Тренируйтесь проговаривать фразы быстрее и быстрее, чтобы запомнить, как они звучат при максимальном темпе. И тогда вы мигом используете их в нужный момент, а также поймете, когда кто-то другой вас пригласит.
Если вам нужно узнать о месте встрече, спросите так:
Where will we meet? – Где мы встретимся?
What time will we meet? – Во сколько мы встретимся?
I’ll meet you in the café. – Встретимся в кафе (дословно – Я встречу тебя в кафе).
Чтобы сказать, что вы будете ждать у ресторана либо у кафе, можно использовать такие выражения:
I’ll meet you outside the restaurant. – Я встречу тебя возле ресторана.
Если хотите сказать, что будете ждать внутри заведения:
I’ll be inside the restaurant. – Я буду внутри ресторана.
Вот вы зашли в заведение, вас встречает официант или администратор, и вы говорите ему:
A table for 2, please . – Столик на двоих, пожалуйста.
Называйте любую цифру, в зависимости от того, с какой компанией пришли. Вас могут спросить:
Do you have a reservation? – У вас забронирован столик (дословно – У вас есть резервация)?
Отвечаете «да» или «нет». Если вы решили покушать на улице, скажите:
Do you have a table outside? – У вас есть столик на улице (дословно – У вас есть столик снаружи)?
Официант проводит вас до своего столика, говоря:
This way, please. – Сюда, пожалуйста.
Follow me, please. – Следуйте за мной, пожалуйста.
Вы поймете, что он просит проследовать за ним, интуитивно. Так что это больше английский язык для официантов, которые работают за границей.
Официант также может спросить:
Smoking or non-smoking? – Курящий зал или зал для некурящих?
Вы выбрали, сели за стол, вам приносят меню и говорят:
Here is the menu. – Вот меню (дословно – Здесь меню).
Вас спрашивают:
Are you ready to order? – Вы готовы заказать?
Can I take your order? – Могу я принять ваш заказ?
Если вы хотите изучить английское меню и пока не готовы сделать заказ, ответьте:
We haven’t decided yet. – Мы еще не решили.
Также можете сказать:
Could you come back in 5 minutes, please? – Не могли бы вы вернуться через 5 минут, пожалуйста.
Когда уже будете готовы сделать заказ, скажите официанту:
Can you take our order, please? – Можете принять наш заказ?
Или спросите у официанта, какое блюдо он может порекомендовать вам:
What do you recommend for a main course? – Что вы можете порекомендовать в качестве основного блюда?
Когда будете делать заказ, используйте фразу «I would like», её сокращенную форму «I’d like» или более вежливую – I will have (I’ll have):
I’d like the Margarita pizza, please. – Я буду пиццу Маргариту, пожалуйста.
For my main course, I’d like the pasta. – В качестве основного блюда я бы хотел пасту.
For dessert, I’d like ice-cream. – На десерт я бы хотел мороженое.
А если не любите острую еду, спросите на всякий случай:
Is it spicy? I don’t like spicy food. – Это острое? Я не люблю острую еду.
Вы наверняка заметили, что конструкции предложений в английском языке похожи, только слова меняются. Выучите конструкции и доведите их до совершенства, и потом сможете легко подставлять разные английские слова, в данном случае еду, блюда. Главное – постоянно пополнять словарный запас.
До поездки за границу посмотрите, как звучат ваши любимые блюда в английском языке.
А теперь отработайте произношение с помощью видеоурока от Марины Русаковой:
Еще больше полезных уроков здесь.