Учим английский по песням — The Cranberries Zombie

Здравствуйте!

Новый урок и мы снова будем учить английский по песне. Сегодня у нас песня с огромным смыслом. Давайте разберем текст песни Долорес О’риордан «Zombie».

Песня Zombie The Cranberries посвящена теракту, который произошел в 1993 году в английском городе Уоррингтоне. Погибли два ребёнка. Долорес О’Риордан увидела в новостях мать одного из погибших мальчиков, убитую горем несчастную женщину. Именно тогда и появилась на свет песня Zombie.

Смысл песни — это попытка понять людей — зомби, которые убивают невинных детей, заглянуть в их головы. Вокалистка Cranberries все время спрашивает: “Что в ваших головах?”

Долорес Риордан умерла скоропостижно в понедельник, 15 января, в Лондоне в возрасте 46 лет. Солистка The Cranberries хотела записать новую версию песни Zombie.

Давайте сделаем Zombie перевод вместе со мной. Текст песни не претендует на дословную точность. Вы можете придумать свой, более красивый перевод.

О гибели детей и разбитых сердцах матерей поет Долорес, увековечивая эту и другие трагедии, в которых пострадали невинные мирные жители.

Напишите в комментариях свою версию перевода The Cranberries Zombie. Желаю вам учить английский по хорошим песням!

Ваш учитель английского,

Марина Русакова

P.S. Подписывайтесь на мой аккаунт в инстаграмме — http://instagram.com/marinarus77

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Комментариев: 10
  1. Ludmila

    Спасибо! !

  2. Георгий

    Молодцы!

  3. Елена

    Спасибо Вам за разбор. Когда-то я очень любила эту песню.

    Марина, мене как то видится чуть иной вариант перевода. В Английском я чайник, так что поправьте, если не так:

    but you see (т.е. видение зомби, что ) it’s not me
    it’s not my family ( это не я и не моя семья, т.е. у их нет никаких человеческих чувств и отношения к людям, с кем они воюют)

  4. Viktoriya

    Спасибо огромное за такой ролик — пробирает до последнего нерва!!!! Лучший перевод с такими проникновенными словами сделать очень трудно !!! СПАСИБО

  5. Ольга

    Марина большое вам спасибо, очень доступно и удобно выучить несколько новых слов и выражений таким способом, спасибо за помощь в изучении английского.

  6. Галина

    Только недавно думала о том, что хорошо было бы, если бы Марина вела такую рубрику — перевод песен, и вдруг — ВОТ ОНА! Мечты сбываются)))

  7. Любовь

    очень своевременно и близко всем нам сейчас

  8. Владимир

    Спасибо!
    Многие прошли в жизни через измену близких.
    Предлагаю разобрать песню «Stop» by Sam Brown.

  9. Ольга

    Марина,добрый день!с удовольствием всегда смотрю ваши уроки,жду их и особенно интересно для меня учить английский по песням,хороший стимкул и хотелось бы привлечь сына,но к сожалению у вас нет мужчин исполнителей,а очень бы хотелось.

  10. Андрей

    Спасибо Марина. :idea:

Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: